Merci à
Elle pour cette vidéo. <3
Même si nos deux noms y apparaissent, comme à son habitude, c'est elle qui a fait le plus gros du travail. xD
I used to think that the day would never come.
Je pensais que jamais ne viendrait le jourI'd see delight in the shade of the morning sun.
Où je verrais de la joie dans l'éclat du soleil du matinMy morning sun is the drug that brings me near.
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapprocheTo the childhood I lost, replaced by fear.
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peurI used to think that the day would never come.
Je pensais que jamais ne viendrait le jourThat my life would depend on the morning sun...
Où ma vie dépendrait du soleil du matin... When I was a very small boy,
Quand j'étais un tout petit garçon,Very small boys talked to me.
De tout petits garçons me parlaientNow that we've grown up together.
Maintenant que nous avons tous grandiThey're afraid of what they see.
Ils sont effrayés par ce qu'ils voientThat's the price that we all pay.
C'est le prix que nous payons tousOur valued destiny comes to nothing.
Notre estimée destinée ne mène à rienI can't tell you where we're going.
Je ne peux te dire où nous allonsI guess there was just no way of knowing.
Je suppose qu'il n'y avait juste aucune façon de savoirI used to think that the day would never come.
Je pensais que jamais ne viendrait le jourI'd see delight in the shade of the morning sun.
Où je verrais la joie dans l'éclat du soleil du matinMy morning sun is the drug that brings me near.
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapprocheTo the childhood I lost, replaced by fear.
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peurI used to think that the day would never come.
Je pensais que jamais ne viendrait le jourThat my life would depend on the morning sun...
Où ma vie dépendrait du soleil du matin...